Consecutive interpreting is the most common interpreting method - the interpreter delivers the translation as the speaker pauses. Segments can vary in length: from a single remark to lengthy speeches over 20-30 minutes. If the original statement is longer than several sentences, the interpreter, according to international standards, has the right to take notes on key points during the statement, such as: names, dates, geographical locations, numbers.
Consecutive interpreting is usually required at: Business negotiations Seminars Presentations Exhibitions Trainings
Our managers will speedily provide a specialist familiar with the specific subject area, as required by the customer’s event. The customer can invite the interpreter for an interview beforehand, if he so desires.
Regular customers will have the opportunity to employ the same interpreters, so as not to spend time on briefing and preparation.