Художественный перевод

Художественный  (литературный) перевод выделяется среди всех видов перевода. При  переводе авторских произведений важно максимально точно передать тонкости и оттенки смысла, сохранив при этом эмоциональную выразительность и авторский стиль.

К жанру художественного (литературного) перевода относится работа со следующими видами текстов:

  • перевод рукописей
  • перевод журнальных статей
  • перевод диссертаций и научных трудов в гуманитарных областях знания
  • перевод поэзии
  • перевод публицистики
  • перевод других художественных текстов
Агентство переводов «Весь Мир» уделяет особое внимание подбору специалистов в области художественной стилистики и подходит к этому процессу с осознанием всей серьезности и ответственности. Результатом работы всегда является полноценный художественный текст.

Scroll to Top