Медицинский перевод

Перевод текстов медицинской тематики.

Медицинский перевод относится к области специализированных переводов, касающихся:

  • биохимических
  • медико-биологических
  • фармацевтических аспектов

Квалифицированные переводчики Агентства переводов «Весь мир» выполнят для Вас перевод медицинских документов и научных публикаций любой сложности.

Примеры текстов медицинской тематики:

  • история болезни, результаты обследования
  • документация по контролю качества лекарственных препаратов
  • инструкции и документы к медицинскому оборудованию
  • медицинские сайты
  • материалы по клиническим исследованиям
  • научные статьи

Для лечения за рубежом может понадобиться перевод медицинских документов различного типа. Например, можно миновать этап прохождения повторных анализов в зарубежных клиниках, если перевести уже имеющиеся у вас документы. Кроме того, для назначения эффективного лечения, врачу понадобится перевод истории болезни.

Сложность выполнения медицинского перевода заключается в использовании узкоспециальных терминов и латинских обозначений, а от точности перевода медицинских документов может зависеть правильность поставленного диагноза или уместность применения медицинских препаратов, поэтому к подобным переводам допускаются только опытные сотрудники, как правило, имеющие медицинское образование и большой опыт работы в данной области.

Scroll to Top